AG-220802.11a/b/g Wireless USB AdapterQuick Start GuideVersion 1.00 Edition 16/2006 Table of ContentsENGLISH 1 DEUTSCH 11 ESPAÑOL 23 FRANÇAIS 33
8ENGLISHsettings. Refer to the User’s Guide for how to configure security settings.If no entries appear in the list, there are no available wireless n
ENGLISH9Important Information Federal Communications Commission (FCC) Interference StatementThe 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to the FC
10ENGLISH
DEUTSCH11Über Ihr AG-220Der ZyXEL AG-220 ist ein USB-Drahtlosnetzwerkadapter für Computer. Wenn Sie ihn an den USB-Anschluss des Computers anschließen
12DEUTSCHInstallationDer Installationsvorgang ist für alle unterstützten Windows-Versionen ähnlich. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-La
DEUTSCH133 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter).4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility), um den ZyXEL-Treiber und
14DEUTSCHbestätigen oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner auszuwählen.5 Damit Sie das ZyXEL-Utility-Programm benutzen kön
DEUTSCH15Programme. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), um die Installation abzuschließen.Anschließen der Hardware1 Machen Sie einen freien USB-A
16DEUTSCHangeschlossen wurde, beginnt die LED-Anzeige LINK zu leuchten. Anzeigen des ZyXEL-Utility-ProgrammsWenn Sie das ZyXEL-Utility-Programm inst
DEUTSCH17Um auf das Internet zuzugreifen, öffnen Sie Ihren Internet-Browser und geben Sie in die Adressleiste die URL einer Website ein.Wenn das Symbo
18DEUTSCH1 Klicken Sie doppelt auf das Symbol, um das Fenster Link Info (Verbindungsinformationen) des ZyXEL-Utility-Programms aufzurufen.2 Klicken Si
DEUTSCH19Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole.Wenn ei
20DEUTSCHHinweis für Windows XP-Benutzer• Wenn Sie die WZC verwenden möchten, müssen Sie entweder das ZyXEL-Utility-Programm deaktivieren (wenn es ber
DEUTSCH21dieses Netzwerk aktiviert ist, müssen die Sicherheitseinstel-lungen der AG-220 konfiguriert werden (siehe Benutzer-handbuch).Vorgehensweise z
22DEUTSCH
ESPAÑOL23Acerca de su AG-220El ZyXEL AG-220 es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador. Se enchufa al puerto USB de su ordenador y le pe
24ESPAÑOLInstalaciónLos procedimientos de instalación son similares para todas las versiones admitidas de Windows.1 Inserte el CD incluido en la unida
ESPAÑOL253 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente).4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la util
26ESPAÑOLpredeterminada o haga clic en Browse (Examinar) para seleccionar una carpeta alternativa.5 Debe reiniciar su ordenador antes de utilizar la u
ESPAÑOL27Conexiones del hardware1 Localice una ranura USB disponible en el equipo.2 Quite la tapa protectora para descubrir el conector USB. Inserte e
ENGLISH1About Your AG-220The AG-220 is a wireless network adapter for your desktop or notebook computer. It plugs into your computer’s USB port and al
28ESPAÑOLPara acceder a Internet, abra su explorador de Internet y escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones.Si el color del icono es
ESPAÑOL293 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles). Puede hacer clic en Scan (Buscar) para
30ESPAÑOLnecesitará saber su configuración. Consulte la Guía del usuario para saber cómo ajustar la configuración de seguridad.Si no aparecen entradas
ESPAÑOL31• Si su AG-220 no se conecta a una red inalámbrica, com-pruebe si hay una red inalámbrica disponible dentro del alca-nce (consulte su Guía de
32ESPAÑOL
FRANÇAIS33A propos de votre AG-220Le ZyXEL AG-220 est un adaptateur réseau USB sans fil pour votre ordinateur. Il se branche sur le port USB de votre
34FRANÇAISInstallationLes procédures d'installation sont similaires pour toutes les versions de Windows prises en charge. 1 Insérez le CD inclus
FRANÇAIS353 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant.4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l
36FRANÇAISl'emplacement des fichiers par défaut, sinon cliquez sur Browse (Parcourir) pour sélectionner un autre dossier.5 Vous devez redémarrer
FRANÇAIS37Connexions matérielles6 Recherchez un emplacement USB disponible sur l'ordinateur.7 Retirez le cache de protection pour laissez apparaî
2ENGLISHZyXEL Utility InstallationThe installation procedures are similar for all supported Windows versions. 1 Insert the included CD into the CD-
38FRANÇAISPour accéder à Internet, ouvrez votre navigateur Internet et entrez l'URL du site web dans la barre d'adresse.Si la couleur de l&a
FRANÇAIS393 Le(s) réseau(x) disponible(s) apparaîtront dans la Available Network List (liste de réseau disponible). Vous pouvez cliquer sur Scan (rech
40FRANÇAISaurez besoin de connaître ses paramètres. Se référer au Guide de l'Utilisateur pour savoir comment configurer les paramètres de sécurit
FRANÇAIS41• Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utili-taire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la
42FRANÇAIS
ITALIANO43La vostra AG-220ZyXEL AG-220 è un adattatore di rete wireless USB per i computer. Si collega alla porta USB del computer e consente di acced
44ITALIANOInstallazioneLe procedure di installazione sono simili per tutte le versioni di Windows supportate. 1 Inserire il CD fornito a corredo nell&
ITALIANO453 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere Avanti.4 Selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il dri
46ITALIANOaccettare la posizione predefinita del file, oppure premere Sfoglia per scegliere un'altra cartella.5 È necessario riavviare il compute
ITALIANO47Collegamenti hardware1 Individuare uno slot USB libero nel computer. 2 Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inse
ENGLISH33 The following screen displays. Click Next.4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want
48ITALIANOPer accedere a Internet, aprire il browser e immettere l'indirizzo URL di un sito Web nella barra degli indirizzi.Se l'icona è di
ITALIANO493 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili nel campo d'azione. È possibile fare clic sul Scan (cerca) per conse
50ITALIANO4 Per connettersi a una rete disponibile, fare doppio clic sulla voce corrispondente. Se la rete ha le opzioni di sicurezza attivate, è nece
ITALIANO51• Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinstal-lare l'utility. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzio
52ITALIANO
РУССКИЙ53О Вашем адаптере AG-220ZyXEL AG-220 - это беспроводной сетевой USB адаптер для вашего компьютера. Он подключается в порт USB вашего компьютер
54РУССКИЙУстановкаПроцедуры установки схожи для всех поддерживаемых версий Windows. 1 Вставьте CD-диск с ПО в привод CD-ROM вашего компьютера. Когда о
РУССКИЙ553 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее).4 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyX
56РУССКИЙиспользовать каталог по умолчанию, или Browse (Обзор), если Вы хотите выбрать другой каталог.5 Вам следует перезагрузить ваш компьютер перед
РУССКИЙ57программы. Нажмите Finish [Завершить], чтобы завершить процесс установки.Подключение оборудования1 Снимите защитную крышку, чтобы открыть USB
4ENGLISHUsers). Click Next to accept the default file location or click Browse to select an alternate folder.5 You must restart your computer before u
58РУССКИЙправильно, то на нем загорится индикатор LINK (СВЯЗЬ). Иконки утилиты ZyXELПосле инсталляции утилиты ZyXEL и установки адаптера AG-220 в сис
РУССКИЙ59Если цвет иконки красный, это означает, что Вы не подключены к беспроводной сети. Подробное описание подсоединения к сети вручную приведено в
60РУССКИЙщелкнуть на кнопке Scan (Сканировать), чтобы адаптер AG-220 повторил поиск. Если доступна беспроводная сеть без включения системы защиты, то
РУССКИЙ61включена, Вам потребуется знание ее настроек. Для конфигурирования настроек системы защиты обращайтесь к Руководству для пользователя.Если в
62РУССКИЙадаптер AG-220, убедитесь в правильности установки адаптера AG-220.• Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а затем заново установи
SVENSKA63Om AG-220AG-220 är en trådlös nätverksadapter för din dator. Den ansluts till datorns USB-port och ger dig tillgång till tillgängliga trådlös
64SVENSKAInstallationInstallationsprocedurerna är likartade för alla Windows-versioner som stöds. 1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-enhet
SVENSKA653 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa).4 Välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyget och dr
66SVENSKAKlicka på Next för att acceptera standardfilplats eller klicka på Browse (sök) för att välja en annan mapp.5 Du måste starta om datorn innan
SVENSKA67Maskinvaruanslutningar1 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn.2 Ta bort skyddslocket till USB-anslutningen. För in AG-220 i en ledig
ENGLISH5Hardware Connections1 Locate an available USB port on the computer.2 Remove the protective cap to expose the USB connector. Insert the AG-220
68SVENSKADu ansluter till Internet genom att öppna din webbläsare och ange webbplatsadressen i adressfältet.Om ikonfärgen är röd, är du inte ansluten
SVENSKA692 Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network List (lista över tillgängliga
70SVENSKAOm ett trådlöst nätverk utan aktiverad säkerhetsfunktion är tillgängligt, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan.Om ett trådlö
SVENSKA71Kommentar till Windows XP-användareOm du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera ZyXEL-verktyget (om du redan har installerat det) eller
72SVENSKAViktig informationFederal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s
繁體中文73關於您的 AG-220 無線網卡AG-220 是供桌上型或筆記型電腦使用的無線網卡。它需要插入電腦的 USB 埠,然後便能讓您使用可用的無線網路。設備安裝需求在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的需求:• CPU Pentium II 300 MHz 或以上規格• 至少 32
74繁體中文1 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。以下畫面顯示時,按一下 Setup ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩下。2 選擇您要安裝的語言,按 OK。3 出現歡迎視窗,按 Next ( 下一步 )。 4 選擇 Driver ( 驅動程式 ) 與 U
繁體中文75者注意事項)。 按 Next ( 下一步 ) 接受預設的安裝路徑或按Browse ( 瀏覽 ) 選擇其他目錄。5 您必須先重新啟動您的電腦然後才能使用 ZyXEL 公用程式。重新啟動電腦前請先儲存您目前正在進行的工作並關閉所有開啟的程式。按一下 Finish (結束) 以完成安裝程序。
76繁體中文硬體連接除去保護蓋,露出 USB 連接器。將 AG-220 插入電腦上可用的 USB 埠。AG-220 的 LINK (連線)燈號會因為正確插入的動作而亮起。ZyXEL 公用程式圖示當您安裝完 ZyXEL 公用程式並插入 AG-220 後,系統列 (通常位在桌面的底部)中會出現一個圖示。
繁體中文77假使圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網路。請參考下個章節以了解手動連接網路的方法細節。手動連接網路假使您的 AG-220 無法自動連接無線網路,您還可以使用 ZyXEL 公用程式進行手動連接。1 雙擊圖示以顯示 ZyXEL 公用程式的 Link Info (連線資訊)畫面。2 點
6ENGLISHTo access the Internet, open your Internet browser and enter the URL of a web site in the address bar.If the icon color is red, you are not co
78繁體中文3 在 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用的無線網路。您可以點擊 Scan (掃瞄)讓 AG-220 再次搜尋。假使找到未啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就會出現以下的其中一種圖示。假使找到啟動保全功能的無線網路,則清單中的項目旁就會出現以
繁體中文79如果清單中沒有任何內容,代表掃瞄範圍內沒有可用的無線網路。請參考疑難排解章節或使用手冊以得到更詳細的資訊。Windows XP 使用者注意事項如果要使用 WZC,請停用 ZyXEL 公用程式 ( 如果有安裝的話 ) 或安裝驅動程式即可。• 若要關閉 ZyXEL 公用程式,請以滑鼠右鍵點擊
80繁體中文低功率電波輻射性電機管理辦法經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業
ENGLISH73 The available wireless network(s) displays in the Available Network List. You can click Scan to have the AG-220 search again. If a wireless
Kommentare zu diesen Handbüchern