ZyXEL Communications DI-106 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Vernetzung ZyXEL Communications DI-106 herunter. Zyxel NBG-417N QuickStart handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.zyxel.com
NBG-417N
Wireless N-lite Home Router
Version 1.00
Edition 2, 4/2009
QUICK START GUIDE
DEFAULT LOGIN DETAILS
LAN Port LAN1 ~ LAN4
IP Address http://192.168.1.1
Password 1234
CONTENTS
ENGLISH 3
DEUTSCH 25
ESPAÑOL 49
FRANÇAIS 73
ITALIANO 97
SVENSKA 121
NEDERLANDS 143
2009 ZyXEL Communications Corporation
C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NBG-417N

www.zyxel.comNBG-417N Wireless N-lite Home Router Version 1.00Edition 2, 4/2009QUICK START GUIDEDEFAULT LOGIN DETAILSLAN Port LAN1 ~ LAN4IP Address h

Seite 2 - [Document Title]

ENGLISH10Configure Wireless Settings When using the Wizard enter the Internet access information exactly as given to you by your ISP in each wizard sc

Seite 3 - Overview

ENGLISH100Di seguito sono illustrati i collegamenti hardware per l'installazione iniziale. 1. Antenne: Collegare le antenne agli appositi conne

Seite 4

ITALIANO101Osservare i LED (spie luminose) Quando si collega l'alimentazione, i LED di alimentazione (), LAN ( ), WAN ( ) e WLAN/WPS ( ) si accen

Seite 5 - Connect Your Hardware

ENGLISH102Esegui la Procedura GuidataIn questa sezione viene spiegato come utilizzare il computer collegato all'NBG417N per accedere e per config

Seite 6

ITALIANO103 Se la schermata di login non viene visualizzata, verificare che il computer sia configurato per ottenere un indirizzo IP dinamico. Se il

Seite 7 - Look at the LEDs (lights)

ENGLISH1045. Selezionare la lingua e scegliere Next (Avanti). Impostazioni della rete wireless Immettere le informazioni e i parametri Internet esatt

Seite 8 - Run the Wizard

ITALIANO1052. Questa schermata è opzionale. È unicamente possibile fare clic su Next (avanti).3. Name(SSID) (nome): immettere un nome descritti per

Seite 9

ENGLISH1064. Security (sicurezza): selezionare la sicurezza più forte supportata da tutti i dispositivi della rete wireless. La scelta di Extend (WPA

Seite 10 - Configure Wireless Settings

ITALIANO1077. Passare alla sezione Configurare le impostazioni di accesso a Internet se alla schermata precedente si è scelto None (nessuna). In caso

Seite 11

ENGLISH108Scelta di un tipo di connessione.1. Può essere necessario attendere qualche minuto mentre la procedura guidata tenta di rilevare il tipo di

Seite 12

ITALIANO1092. Se l'ISP ha fornito le impostazioni per l'accesso a Internet, immetterle nella schermata visualizzata nella procedura guidata

Seite 13

ENGLISH113. Name(SSID): Enter a descriptive name for your wireless network.4. Security: Select the strongest security that all devices on your wirel

Seite 14

ENGLISH110Impostazione dell' indirizzo IP della WANL'indirizzo IP consente di inviare e ricevere traffico di rete in modo simile alla posta

Seite 15

ITALIANO1113. Se sono stati fornite impostazioni relative al server DNS, inserirle nei campi relativi. In caso contrario lasciare le impostazioni pre

Seite 16

ENGLISH112• Selezionare Clone the computer's MAC Address (Clona indirizzo MAC del computer) per configurare come deve apparire il proprio indiriz

Seite 17

ITALIANO113 Se non è possibile accedere a Internet quando il computer è connesso a una delle porte LAN del NBG417N, controllare i collegamenti. A qu

Seite 18 - Set Up a Wireless Network

ENGLISH114Configurazione di una rete wireless È possibile utilizzare Wi-Fi Protected Setup (WPS) per aggiungere dispositivi wireless alla propria rete

Seite 19 - 2 minutes

ITALIANO1152. Premere il pulsante WPS su entrambi i dispositivi. Non importa quale dei pulsanti viene premuto prima, occorre solo fare attenzione a p

Seite 20

ENGLISH1163. Il LED WPS ( ) sull'NBG417N lampeggia per qualche secondo e poi resta acceso.4. Verificare che i dispositivi siano connessi provan

Seite 21

ITALIANO117Configurazione manuale di una rete wirelessSe nella sezione precedente si è configurata la sicurezza, a questo punto occorre disporre del n

Seite 22

ENGLISH1182. Selezionare il nome SSID fornito all'NBG417N e scegliere Connect (connetti) (A). Il SSID "SecureWirelessNetwork" presenta

Seite 23 - 1. Go to www.zyxel.com

ITALIANO1194. Se la connessione avviene con successo, viene visualizzato un messaggio simile al seguente.Congratulazioni. Siete pronti per collegarvi

Seite 24

ENGLISH126. Write down the Name(SSID), Security and Channel Selection for later use as the NBG-417N and other devices on your wireless network must u

Seite 26

SVENSKA121ÖversiktNBG417N är en trådlös router som låter dig:• Ställa in ett kabelbundet nätverk med den inbyggda switchen.• Säkra ett trådlöst nätver

Seite 27 - Anschließen der Hardware

ENGLISH1221. Anslut maskinvara, sida 1232. Köra guiden, sida 1263. Installera in ett trådlöst nätverk manuellt eller med WPS, sida 137Se bruksanvis

Seite 28

SVENSKA123Maskinvara 3421

Seite 29 - Das Gerät verfügt über eine

ENGLISH124Gör följande för att utföra maskinvaruanslutningar för initial inställning. 1. Antenner: Anslut varje antenn till ett antennuttag och kontr

Seite 30 - Starten Sie den Assistenten

SVENSKA125Titta på indikatorlampan(-orna)När du ansluter strömmen tänds indikatorlamporna för ström (), LAN ( ), WAN ( ) och WLAN/WPS ( ) om motsvaran

Seite 31

ENGLISH126Köra guidenI detta avsnitt beskrivs hur du använder den dator som är ansluten till NBG417N för att logga in och konfigurera inställningarna

Seite 32 - Drahtlosnetzwerkeinstellungen

SVENSKA1273. Ändra lösenord och klicka på Apply (verkställ).4. Klicka på Go to Wizard setup (gå till guideinställning) för att ställa in din NBG417N

Seite 33

ENGLISH128Trådlösa nätverksinställningar Ange dina Internet-uppkopplingsuppgifter exakt som du fått dem av din Internet-leverantör på varje guideskärm

Seite 34

SVENSKA1292. Denna skämbild är valfri. Du kan helt enkelt klicka på Next (nästa).1. Name(SSID) (namn): Ange ett beskrivande namn för ditt trådlösa n

Seite 35

ENGLISH13 Configure Internet Access SettingSet up your NBG-417N for Internet access by following these steps.Choose a Connection Type.1. You may need

Seite 36

ENGLISH1302. Security (säkerhet): Välj den högsta säkerhet som stöds av alla enheter i ditt trådlösa nätverk. Om du väljer Extend(WPA2-PSK with custo

Seite 37

SVENSKA1315. Gå till avsnitt Konfigurera Internet-åtkomstinställningar om du valde None (ingen) på föregående skärm. Skriv annars ner din Pre-Shared

Seite 38

ENGLISH132Välj en anslutningstyp1. Du måste kanske vänta flera minuter medan guiden försöker detektera vilken typ av anslutning du har med din Intern

Seite 39

SVENSKA1332. Om din ISP har försett dig med Internet-åtkomstinställningar, skriv in dem i den skärm som visas i guiden. I annat fall låter du standar

Seite 40

ENGLISH134Ställ in din WAN IP-adressMed din IP-adress kan du skicka och ta mot nätverkstrafik på liknande sätt som du kan skicka och ta mot snigelpost

Seite 41

SVENSKA135Ställa in WAN MAC-adressDin MAC-adress är som ett ID-nummer som unikt identifierar din NBG417N. Vissa Internet-leverantörer kräver MAC-adres

Seite 42

ENGLISH136Klicka på Finish (slutför) för att slutföra installationsguiden.• Om du har åtkomstproblem till Internet, följ instruktionerna på skärmen.Gr

Seite 43 - Drahtlosnetzwerks

SVENSKA137Ställa in ett trådlöst nätverk Du kan använda WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att lägga till trådlösa enheter i ett trådlöst nätverk. De and

Seite 44

ENGLISH1382. Tryck på knappen WPS på båda enheter. Det spelar ingen roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka på den andra knappen inom

Seite 45

SVENSKA1393. Indikatorlampan WPS ( ) på NBG417N blinksar några sekunder och lyser sedan stadigt. 4. Kontrollera om dina enheter är anslutna genom at

Seite 46 - Manuelles Einrichten eines

ENGLISH142. If your ISP gave you Internet access settings, type them in the screen that appears in your Wizard. Otherwise leave the default settings

Seite 47

ENGLISH140Ställa in ett trådlöst nätverk manuelltDu behöver Network Name (nätverksnamn) (SSID) samt Security Key (säkerhetsnyckel) om du ställde in sä

Seite 48

SVENSKA1413. Om du har ställt in trådlös säkerhet, uppmanas du att ange ett lösenord. Ange den fördefinierad nyckel som du ställde in i det föregåend

Seite 49 - Descripción

ENGLISH142Procedur for att visa en produkts certifikat1. Gå till www.zyxel.com2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för a

Seite 50

NEDERLANDS143OverzichtDe NBG-417N is een draadloze router waarmee u:•Een bedraad netwerk kunt opzetten met behulp van de ingebouwde switch.• Het draad

Seite 51 - Conectar su equipo

NEDERLANDS144Om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen voert u de volgende stappen uit:1. Verbinden van uw Hardware, pagina 1452. Volgen van

Seite 52

NEDERLANDS145Aansluiten van uw Hardware 3421

Seite 53 - Observe los LEDs (luces)

NEDERLANDS146De volgende stappen moeten worden uitgevoerd om de hardware voor de eerste keer aan te sluiten. 1. Antenna (Antenne): Sluit de antenne a

Seite 54 - Ejecute el Asistente

NEDERLANDS147Kijk naar de LED's (lampjes) Als u de stroom heeft aangesloten, zullen de stroom (), LAN ( ), WAN ( ) en WLAN ( ) LED's aangaan

Seite 55

NEDERLANDS148Voer de Wizard uitIn dit hoofdstuk laten we zien hoe u met uw computer verbinding kan maken met de NBG-417N en daar de instellingen kunt

Seite 56

NEDERLANDS1492. Het Password (Wachtwoord) scherm verschijnt. Voer het wachtwoord in (1234 is het standaard) en klik op Login (Inloggen). Als het in

Seite 57

ENGLISH15Set Your WAN IP AddressYour IP address lets you send and receive network traffic in a similar way to how a street address lets you send and r

Seite 58

NEDERLANDS1504. Klik op Go to Wizard setup (Ga naar de Wizard instellingen) om uw NBG-417N voor de eerste keer in te stellen. 5. Kies uw taal en kl

Seite 59 - Internet

NEDERLANDS151De instellingen voor het draadloze netwerk op uw NBG-417N worden met de volgende stappen ingesteld.1. Klik op Next (Volgende) om door h

Seite 60

NEDERLANDS1523. Name (Naam)(SSID): Voer een beschrijvende naam in voor uw draadloze netwerk.4. Security (Beveiliging): Kies voor de meest uitgebreid

Seite 61

NEDERLANDS1535. Channel Selection (Kanaal Selectie): Selecteer een draadloos kanaal indien u zich zorgen maakt over verstoring van andere AP's.

Seite 62

NEDERLANDS154 Configureren voor InternettoegangHet instellen van NBG-417N voor Internettoegang wordt via de volgende stappen uitgevoerd.Kies een verbi

Seite 63

NEDERLANDS1552. Als u de instellingen voor Internettoegang van uw provider heeft ontvangen, voer deze dan in op het scherm in de Wizard. U kunt ook d

Seite 64

NEDERLANDS156• Als u niet weet welke soort verbinding u heeft, of welke instellingen te gebruiken doe dan navraag bij uw Internet Service Provider (IS

Seite 65

NEDERLANDS1572. In het volgende scherm voert u het WAN IP-adres in, het WAN IP subnet mask (afhankelijk van het scherm) en het IP-adres van de gatewa

Seite 66

NEDERLANDS158• Selecteer Factory Default (Fabrieksinstellingen) om het MAC-adres voor de NBG-417N dat in de fabriek is toegewezen, te kiezen. • Select

Seite 67 - 2 minutos

NEDERLANDS159Klik op Finish (Beeindigen) om het instellen te voltooien.• Indien u problemen heeft met de toegang tot Internet, volg dan de instructies

Seite 68

ENGLISH16Set the WAN MAC AddressYour MAC address is like an ID number which uniquely identifies your NBG-417N. Some ISPs require MAC address authentic

Seite 69

NEDERLANDS160Instellen van een Draadloos Netwerk U kunt de Wi-Fi Protected Setup (WPS) gebruiken om draadloze apparaten aan uw draadloze netwerk te ve

Seite 70

NEDERLANDS1611. Plaats een apparaat dat voorbereid voor WPS is, binnen het bereik van de NBG-417N. 2. Druk op de WPS knop op beide apparaten. Het ma

Seite 71 - 1. Vaya a www.zyxel.com

NEDERLANDS1623. De WPS LED ( ) op de NBG-417N knippert gedurende een aantal seconden, en is daarna voortdurend aan. 4. Controleer of uw apparaten zi

Seite 72

NEDERLANDS163Handmatig instellen van een Draadloos NetwerkU heeft de netwerk naam (SSID) nodig en de Pre-Shared Key (PSK sleutel) indien u de beveilig

Seite 73 - Présentation

NEDERLANDS1642. Selecteer de SSID naam die u aan de NBG-417N heeft gegeven en klik op Connect (Verbinden)(A). Hier is de SSID “SecureWirelessNetwork”

Seite 74

NEDERLANDS1655. U heeft nu u uw NBG-417N verbonden met het beveiligde draadloze netwerk.Gefeliciteerd! U bent nu klaar voor een draadloze verbinding

Seite 78 - Lancez L'Assistant

ENGLISH17Click Finish to complete the wizard setup.• If you have any Internet access problems, follow the on-screen instructions.Congratulations! Open

Seite 79

ENGLISH18Set Up a Wireless Network You can use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to add wireless devices to your wireless network. The other wireless device

Seite 80 - Paramètres de réseau sans fil

ENGLISH192. Press the WPS button on both devices. It doesn’t matter which button is pressed first. You must press the second button within two minute

Seite 81

[Document Title]2

Seite 82

ENGLISH203. The WPS LED ( ) on the NBG-417N blinks for a few seconds, then shines steadily. 4. Check if your devices are connected by trying to conn

Seite 83

ENGLISH21Set up a Wireless Network ManuallyYou will need the Network Name (SSID) and also the Pre-Shared Key if you set up security in the previous se

Seite 84

ENGLISH223. If you have set up wireless security, you are prompted to enter a password. Enter the Pre-Shared Key you set up in the previous section a

Seite 85

ENGLISH23Procedure to View a Product’s Certification(s)1. Go to www.zyxel.com.2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home

Seite 86

ENGLISH24

Seite 87

DEUTSCH25ÜbersichtDer NBG-417N ist ein Drahtlos-Router, mit dem Folgendes möglich ist:• Richten Sie mit dem integrierten Schalter ein kabelgebundenes

Seite 88

ENGLISH26Wenn Sie den NBG-417N das erste Mal einrichten, müssen Sie folgendes tun:1. Anschließen der Hardware, Seite 272. Starten Sie den Assistente

Seite 89 - FRANÇAIS

DEUTSCH27Anschließen der Hardware 3421

Seite 90 - Installer un réseau sans fil

ENGLISH28Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindungen hergestellt werden: 1. Antennen: Schließen Sie alle Antennen an einen Ant

Seite 91

DEUTSCH29Das Gerät verfügt über eine informative LED-Anzeigen Beim Einschalten des Geräts beginnen die LED-Anzeigen Power (), LAN ( ), WAN ( ) und WLA

Seite 92

ENGLISH3OverviewThe NBG-417N is a wireless router that lets you:• Set up a wired network using the built-in switch.• Set up a wireless network with se

Seite 93

ENGLISH30Starten Sie den AssistentenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie sich mit dem an den NBG-417N angeschlossenen Computer anmelden und die D

Seite 94

DEUTSCH31 Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass der Computer so eingestellt ist, dass er eine dynamische IP-Adresse

Seite 95

ENGLISH325. Wenn Sie den NBG-417N das erste Mal benutzen, klicken Sie auf Go Wizard setup (Zum Einrichtungsassistenten). 6. Wählen Sie Ihre Sprache,

Seite 96

DEUTSCH33Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Drahtlosnetzwerkeinstellungen des NBG-417N zu konfigurieren.1. Klicken Sie auf Next (Weiter),

Seite 97

ENGLISH341. Name (SSID) (Name (SSID): Geben Sie einen beschreibenden Namen für das Drahtlosnetzwerk ein.2. Security (Sicherheit): Wählen Sie die höc

Seite 98

DEUTSCH353. Channel Selection (Kanalauswahl): Damit es nicht zu Interferenzen mit anderen WLAN Access Points kommt, können Sie einen anderen, unbeleg

Seite 99

ENGLISH365. Wenn Sie im vorhergehenden Fenster die Option None (Keine) wählen, gehen Sie weiter zu Abschnitt Konfigurieren der Einstellungen für den

Seite 100

DEUTSCH37Wählen Sie einen Verbindungstyp1. Es kann einige Minuten dauern, bis der Assistent erkennt, welche Verbindungsart Sie bei Ihrem Internetdien

Seite 101 - ITALIANO

ENGLISH382. Geben Sie die Konfigurationen für den Internetzugriff, die Sie von Ihrem Internet Service Provider (ISP) erhalten haben, in das Fenster d

Seite 102 - Esegui la Procedura Guidata

DEUTSCH39• Informationen über die Verbindungsart und die Konfigurationen erhalten Sie von Ihrem ISP. Legen Sie Ihre WAN IP-Adresse festDie IP-Adresse

Seite 103

ENGLISH4Do the following to set up your NBG-417N for the first time:1. Connect Your Hardware, page 52. Run the Wizard, page 83. Set Up a Wireless N

Seite 104

ENGLISH403. Wurden Ihnen DNS-Servereinstellungen vorgegeben, geben Sie diese in die entsprechenden Felder ein. Anderenfalls werden die Standardeinste

Seite 105

DEUTSCH41• Wählen Sie Clone the computer's MAC Address (MAC-Adresse des Computers klonen), um festzulegen, wie Ihre MAC-Adresse Ihrem Internetdie

Seite 106

ENGLISH42Herzlichen Glückwunsch. Öffnen Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer), um die gewünschte Website aufzurufen.  Wenn Sie keine V

Seite 107

DEUTSCH43Einrichten eines Drahtlosnetzwerks Mit der WPS-Funktion (Wi-Fi Protected Setup) können Sie Drahtlosgeräte zu Ihrem Drahtlosnetzwerk hinzufüge

Seite 108

ENGLISH441. Setzen Sie ein WPS-aktiviertes Gerät in die Reichweite des NBG-417N. 2. Drücken Sie an beiden Geräten auf die WPS-Taste. Dabei ist es eg

Seite 109

DEUTSCH453. Die WPS-LED ( ) am NBG-417N blinkt einige Sekunden lang und beginnt dann zu leuchten 4. Prüfen Sie, ob Ihre Geräte angeschlossen sind, i

Seite 110

ENGLISH46Manuelles Einrichten eines DrahtlosnetzwerksSie benötigen den Netzwerknamen (SSID) und den PSK-Schlüssel, wenn Sie im vorherigen Abschnitt ei

Seite 111

DEUTSCH472. Wählen Sie die SSID aus, die Sie dem NBG-417N gegeben haben, und klicken Sie auf Connect (Verbinden) (A). Die SSID "SecureWirelessNe

Seite 112

ENGLISH484. Sobald die Verbindung besteht, wird diese oder eine ähnliche Meldung angezeigt.Herzlichen Glückwunsch! Jetzt können Sie über Ihren NBG-41

Seite 113

ESPAÑOL49DescripciónEl NBG-417N es un router inalámbrico que le permite:• Establecer una red Ethernet a través del switch integrado.• Proteja la red i

Seite 114 - Configurazione di una rete

ENGLISH5Connect Your Hardware 3421

Seite 115 - 2 minuti

ENGLISH50Realice lo siguiente para configurar su NBG-417N por primera vez:1. Conectar su equipo, página 512. Ejecute el Asistente, página 543. Conf

Seite 116

ESPAÑOL51Conectar su equipo 3421

Seite 117

ENGLISH52Siga los siguientes pasos para establecer las conexiones iniciales con su equipo. 1. Antenas: Coloque las antenas en cada uno de los conecto

Seite 118

ESPAÑOL53Observe los LEDs (luces) Cuando conecte la alimentación, los LEDs alimentación (), LAN ( ), WAN ( ) y WLAN/WPS ( ) se encenderán si las conex

Seite 119

ENGLISH54Ejecute el AsistenteEsta sección le muestra como utilizar su ordenador conectado al NBG-417N para acceder al mismo y configurar su red inalám

Seite 120

ESPAÑOL55 Si la pantalla de acceso no aparece, compruebe que su ordenador esté ajustado para obtener una dirección IP dinámicamente. Si eso no funci

Seite 121 - Översikt

ENGLISH565. Elija su idioma y haga clic en Next (Siguiente). Configuración de red inalámbricaEscriba la información de acceso a Internet exactamente

Seite 122

ESPAÑOL571. Haga clic en Next (Siguiente) para proceder con el Connection Wizard (Asistente para la conexión).2. Esta pantalla es opcional. Puede ha

Seite 123 - Maskinvara

ENGLISH582. Seguridad: Seleccione el nivel de seguridad más elevado que todos los dispositivos de la red inalámbrica soporten. Si selecciona Extend(W

Seite 124

ESPAÑOL594. Vaya a la sección Ajustar la configuración del acceso a Internet si ha elegido None (Ninguna) en la pantalla anterior. De no ser así, esc

Seite 125

ENGLISH6Do the following to make hardware connections for initial setup. 1. Antenna: Connect the antenna to the antenna socket, ensuring it is screwe

Seite 126 - Köra guiden

ENGLISH60Elegir un tipo de conexión1. Puede que necesite esperar unos minutos mientras el asistente intenta detectar qué tipo de conexión tiene con s

Seite 127

ESPAÑOL612. Si su ISP le ha facilitado la configuración de acceso a Internet, escríbala en la pantalla que aparece en su Asistente. De no ser así, de

Seite 128

ENGLISH62Ajustar su dirección IP WANSu dirección IP le permite enviar y recibir tráfico en la red de modo similar a cómo las direcciones de las calles

Seite 129

ESPAÑOL633. Si se le ha facilitado una configuración de servidor DNS, escríbala en los campos. De lo contrario, deje la configuración predeterminada

Seite 130

ENGLISH64• Seleccione Clone the Computer's MAC Address (Clonar la dirección MAC del ordenador) para ajustar cómo la dirección MAC aparece para su

Seite 131 - Konfigurera Internet

ESPAÑOL65 Si no puede acceder a Internet cuando su ordenador está conectado a uno de los puertos LAN del NBG-417N, compruebe sus conexiones. Luego a

Seite 132

ENGLISH66Configurar una red inalámbrica Puede utilizar Wi-Fi Protected Setup (WPS) para agregar dispositivos inalámbricos a su red inalámbrica. Los ot

Seite 133

ESPAÑOL671. Coloque un dispositivo con WPS dentro del alcance del NBG-417N. 2. Presione el botón WPS en ambos dispositivos. No importa el botón que

Seite 134

ENGLISH684. El LED WPS ( ) en NBG-417N parpadeará unos segundos, luego se enciende fijo. 5. Compruebe si sus dispositivos están conectados intentand

Seite 135

ESPAÑOL69Configurar una red inalámbrica manualmenteNecesita el Network Name (Nombre de red) (SSID) y también la Security Key (Clave de seguridad) si h

Seite 136

ENGLISH7Look at the LEDs (lights) When you connect the power, the power (), LAN ( ), WAN ( ) and WLAN/WPS ( ) LEDs turn on if the corresponding connec

Seite 137

ENGLISH702. Seleccione el nombre SSID que dio al NBG-417N y haga clic en Connect (Conectar) (A). "SSID SecureWirelessNetwork" es un ejemplo

Seite 138 - 2 minuter

ESPAÑOL715. Si se ha conectado con éxito, aparecerá un mensaje similar al siguiente.¡Enhorabuena! Ahora ya puede conectarse a Internet sin cables a t

Seite 139

ENGLISH72

Seite 140

FRANÇAIS73PrésentationLe NBG-417N est un routeur sans fil vous permettant :• D’installer un réseau câblé à l'aide du commutateur intégré.• D’inst

Seite 141

ENGLISH74Procédez comme suit lors de la première installation de votre NBG-417N :1. Connectez votre matériel, page 752. Lancez l'assistant, pag

Seite 142 - 1. Gå till www.zyxel.com

FRANÇAIS75Connecter votre matériel 3421

Seite 143 - Overzicht

ENGLISH76Procédez comme suit pour effectuer les connexions matérielles lors de l'installation initiale. 1. Antennes : Connectez chaque antenne à

Seite 144

FRANÇAIS77Observez les LED (voyants) Lorsque vous connectez l'alimentation, les LED d'alimentation (), LAN (), WAN () et WLAN/WPS ( ) s&apos

Seite 145 - Aansluiten van uw Hardware

ENGLISH78Lancez L'AssistantCette section vous montre comment utiliser l'ordinateur connecté au NBG-417N pour ouvrir une session et configure

Seite 146

FRANÇAIS79 Si l’écran d’ouverture de session n’apparaît pas, vérifiez que votre ordinateur est paramétré pour recevoir dynamiquement une adresse IP.

Seite 147 - NEDERLANDS

ENGLISH8Run the WizardThis section shows you how to use the computer connected to the NBG-417N to log in and configure your wireless and Internet acce

Seite 148 - Voer de Wizard uit

ENGLISH805. Choisissez votre langue et cliquez sur Next (Suivant). Paramètres de réseau sans filSaisissez les informations d'accès à Internet

Seite 149

FRANÇAIS811. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer avec l'assistant de connexion.2. Cet écran est optionnel. Cliquez simplement sur Next (S

Seite 150 - Configureren van de

ENGLISH821. Nom (SSID) : Entrez un nom descriptif pour votre réseau sans fil. 2. Sécurité : Sélectionnez la meilleure sécurité supportée par tous le

Seite 151

FRANÇAIS834. Notez le Name (Nom) (SSID), Security et Channel Selection (Sécurité et sélection de canal). Ils vous seront utile ultérieurement. En ef

Seite 152

ENGLISH84Choisir un type de connexion1. Patientez quelques minutes pendant que l’assistant tente de détecter le type de connexion que vous avez sousc

Seite 153

FRANÇAIS852. Si votre ISP vous a fourni les paramètres d'accès à Internet, tapez-les dans l'écran qui apparaît dans votre Assistant. Autrem

Seite 154

ENGLISH86Définissez votre adresse IP WANVotre adresse IP vous permet d'envoyer et de recevoir du trafic sur le réseau de la même manière qu'

Seite 155

FRANÇAIS873. Si vous avez reçu des paramètres de serveur DNS, tapez-les dans les champs. Sinon laissez les paramètres par défaut et cliquez sur Next

Seite 156

ENGLISH88• Sélectionnez Clone the computer's MAC Address (Cloner l'adresse MAC de l'ordinateur) pour définir la manière dont votre adre

Seite 157

FRANÇAIS89 Si vous n'arrivez pas à accéder à Internet quand votre ordinateur est connecté à l’un des ports LAN du NBG-417N, vérifiez vos connex

Seite 158

ENGLISH93. Change the password and click Apply.4. Click Go to Wizard setup to set up your NBG-417N for the first time. 5. Choose your language and

Seite 159

ENGLISH90Installer un réseau sans fil Vous pouvez utiliser WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour ajouter des périphériques sans fil à votre réseau sans fil

Seite 160 - Netwerk

FRANÇAIS912. Appuyez sur le bouton WPS sur les deux périphériques. L'ordre de pression des boutons n'a pas d'importance. Vous devez ap

Seite 161 - 2 minuten

ENGLISH924. La LED WPS ( ) sur le NBG-417N clignote pendant quelques secondes, puis reste allumée de façon stable. 5. Vérifiez la bonne connexion de

Seite 162

FRANÇAIS93Installer manuellement un réseau sans filAfin d’installer manuellement un réseau sans fil, vous allez avoir besoin du nom de réseau (SSID) a

Seite 163 - Draadloos Netwerk

ENGLISH942. Sélectionnez le nom SSID que vous avez donné au NBG-417N et cliquez sur Connect (Connecter) (A). Le SSID "SecureWirelessNetwork"

Seite 164

FRANÇAIS954. Si vous avez réussi à vous connecter, un message similaire à celui-ci-contre s'affichera.Félicitations ! Vous êtes maintenant prêt

Seite 166

ITALIANO97OverviewL'NBG417N è un router wireless che consente di:• Configura una rete cablata utilizzando lo switch integrato.• Proteggi la rete

Seite 167

ENGLISH98Eseguire le operazioni seguenti per configurare l'NBG417N per la prima volta:1. Collegare l'hardware, pagina 992. Esegui la proce

Seite 168

ITALIANO99Collegamento dell'hardware 3421

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare